Đại Kỷ Nguyên

Cửa hàng nhỏ ở Nhật chỉ bán 2 loại bánh, doanh thu 64 tỷ

Thường nghe bạn bè than vãn: “Đầu năm nay kiếm tiền khó quá”, “Đúng vậy, đã bỏ qua một thời điểm tốt”, “Bây giờ chi phí cao, cạnh tranh khốc liệt”.

Ở Kichijoji, Tokyo, Nhật Bản có một cửa hàng chỉ có 36 mét vuông, bán 2 loại bánh điểm tâm là Yokan và Monaka. Một năm doanh thu đạt tới 300 triệu yên. Tên cửa hàng là Ozasa.

Số lượng Bánh Yokan Ozasa (bánh thạch nhân đậu) có hạn, mỗi ngày có 150 chiếc, mỗi người được mua tối đa 5 chiếc. Rất nhiều người từ 4 – 5 giờ sáng đến xếp hàng. Vào ngày nghỉ, có người 1 giờ đêm tới xếp hàng. Tình trạng xếp hàng này đã kéo dài suốt 46 năm qua. Mà cửa hàng Ozasa chưa từng làm quảng cáo, cũng không có tiếp nhận phỏng vấn. Mặt tiền cửa hàng nhỏ và đơn giản, trước cửa cũng không có bãi đỗ xe. Nhưng mọi người đều sẵn sàng xếp hàng đến mua.

Yokan là loại bánh gì, có phải rất ngon không?

Yokan có xuất xứ từ Trung Quốc, gọi là chè dương canh.

Sau đó Nhật Bản cải tiến, biến nó trở thành món điểm tâm bình dân. Thực tế, chè dương canh là của Trung Quốc, là món canh nấu bằng thịt dê sau đó để đông lạnh mới ăn. Vào thời nhà Đường, chè dương canh theo Thiền Tông truyền đến Nhật Bản. Bởi vì tăng nhân không ăn thịt, liền dùng đậu đỏ và bột mỳ để nấu. Tại Nhật Bản chè dương canh dần dần cải tiến thành một món điểm tâm như thạch chế biến từ đậu.

Phương pháp làm rất đơn giản. Đó là đun sôi đậu đỏ rồi nghiền nát, nấu chín với đường cát và thạch trắng, làm lạnh thành hình là xong.

Bạn có thể sẽ hỏi: Món ăn này có thể bán được 3 trăm triệu? Đến xem bánh Yokan của cửa hàng Ozasa trông như thế nào.

Sau đó, chúng ta nghe được khách hàng nói: “Ăn một miếng, cảm giác như một lần đi du lịch biển sâu”, “Bánh Yokan có cá chép bên trong, ăn vào như mong muốn có thể trở thành sự thật”, “Đẹp đến nỗi không nỡ ăn, nhưng ngon quá không ăn không được.”

Nghe thấy những lời cảm thán này, bạn sẽ hiểu vì sao đông khách như thế, sẵn sàng đi ô tô, từ nơi xa ngàn dặm đến đây xếp hàng.

Bánh Yokan tốt nhất, khi làm xong bên trong sẽ phát ra ánh sáng màu tím

Chủ cửa hàng này có tên là Atsuko Inagaki. “Khi cô đặc trong nồi đồng đặt trên than lửa, trong thời gian ngắn, nhân bánh đậu đỏ sẽ phát ra ánh sáng màu tím”

“Có cảm giác trong suốt, ánh sáng rất đẹp khiến cho người xem cảm thấy giống như đậu đỏ nở hoa.”

Để nhìn thấy ánh hào quang này, Atsuko Inagaki phải dành tâm huyết cả đời.

Atsuko Inagaki thừa kế sản nghiệp từ cha, tiếp nhận kinh doanh bánh Yokan trong nhà. Năm 1951, sau khi tốt nghiệp trung học Atsuko Inagaki lập tức giúp cha kinh doanh tiệm bánh. Cha của Atsuko Inagaki là người rất nghiêm khắc. Ông có 6 người con gái, nhưng cuối cùng để cho Atsuko Inagaki kế thừa sự nghiệp của mình. Bởi vì ngoài Atsuko Inagaki ra, không ai nhẫn chịu được sự nghiêm khắc của ông. Mỗi ngày vào sáng sớm, Atsuko Inagaki phải nhóm lửa đốt than. Sau đó rửa sạch đậu đỏ, chưng nấu, nghiền nát… Khi đã nấu xong, cần làm lạnh trong vòng một ngày, ngày hôm sau mới ăn được.

Cha của Atsuko Inagaki nghiêm khắc dạy bảo bà chỉ vì muốn làm ra sản phẩm tốt nhất

Mỗi sáng sớm, cha đều thử bánh Yokan do bà làm hôm qua rồi biểu hiện ra vẻ mặt nghiêm túc và đưa ra lời nhận xét: “Nấu chưa đủ chín, lửa còn quá yếu”. Nói xong sẽ đem bánh Yokan mà Atsuko Inagaki vất vả một ngày làm ra ném vào thùng rác. Cha bà chỉ có một yêu cầu: “Tóm lại, phải làm ra sản phẩm ngon nhất.”

Sau 10 năm nấu bánh Yokan mới tạo ra được ánh sáng màu tím…

Atsuko Inagaki lần đầu tiên nhìn thấy ánh sáng màu tím là lúc bà nấu bánh không có khác biệt nhiều so với 10 năm trước đây. Một lần, trong lúc Atsuko Inagaki nấu bánh, nhìn thấy ánh sáng màu tím phát ra. Ngày hôm sau, cha bà nếm thử bánh cuối cùng gật đầu nói “Ừ, được”. Nhưng hôm nay nấu thành công, không có nghĩa là ngày mai cũng có thể.

Bị ảnh hưởng bởi nguyên liệu và nhân tố bên ngoài, ánh sáng tím cũng không thường thấy

Mỗi ngày có nhiệt độ và độ ẩm khác nhau. Đậu đỏ cũng có nơi sản xuất và chất lượng không giống nhau. Tình trạng của than củi mỗi ngày cũng khác đều sẽ ảnh hưởng đến hương vị cuối cùng của bánh. “Muốn nghĩ cách tạo ra ánh sáng tím, nhất định phải điều chỉnh tốt nhất những yếu tố này”. Điều này thực sự là một khó khăn nhưng cũng khá thú vị. Để tìm được cách điều chỉnh tốt nhất các yếu tố, Atsuko Inagaki đã lần mò trong 10 năm.

“Mỗi lần nấu bánh Yokan, tôi bước vào thế giới chỉ có một người. Như vậy, không ai có thể quấy nhiễu. Tôi chỉ có thể chuyên tâm làm việc, không suy nghĩ đến thời gian, quên đi chuyện cửa hàng hoặc công xưởng, các mối quan hệ và quên đi nóng bức. Chỉ lắng nghe âm thanh của đậu đỏ, tâm vô tạp niệm chế luyện thành bánh Yokan. Sau đó mới nhìn thấy ánh sáng màu tím. Tôi sẽ cảm nhận được cảm giác sảng khoái không cách nào diễn tả.”

30 năm tìm tòi, kỹ nghệ của Atsuko Inagaki tiến bộ, cuối cùng vượt qua cha của mình

Tại sao mỗi ngày số lượng bánh Yokan chỉ có 150 chiếc?

Cũng không phải là vấn đề tiêu thụ. “Một nồi nấu 3 kg đậu, chỉ có thể làm được 50 chiếc. Nếu quá 3 kg thì làm không ra được hương vị thơm ngon như vậy. Nấu 3 nồi cần 10 tiếng rưỡi đã là giới hạn. Cho nên một ngày chỉ có thể bán 150 chiếc.”

Số lượng có hạn là đối với yêu cầu chất lượng, khách hàng rất hiểu rõ điều này. Xuất phát từ sự yêu thích Ozasa, khách hàng đã tự thành lập hội Ozasa, đưa ra đề nghị mỗi ngày mỗi người mua được tối đa 5 chiếc. Nếu như không hạn chế, một người chỉ trong chốc lát đã mua hết toàn bộ rồi, người phía sau không mua được nữa.

Ozasa là một thương hiệu nên đối với khách hàng rất nhiệt tình! Khách hàng cũng yêu thích Ozasa như thế. Bà Atsuko Inagaki càng đối đãi với khách hàng chân thành hơn. Bởi vì trong phòng nấu bánh rất nóng, đặc biệt là vào mùa hè. Dù nhiệt độ cao bên ngoài nhưng mỗi lần đi ra ngoài đều cảm thấy mát. Khi nấu bánh người sẽ toát đầy mồ hôi. “Cho nên mỗi khi nấu xong một nồi, tôi sẽ thay một bộ quần áo.”

Để mồ hôi không nhỏ vào nồi, Atsuko Inagaki sẽ buộc một chiếc khăn hình tam giác lên trán. “Trước khi nấu bánh, tôi sẽ dùng nước làm ướt mặt và uống một ly nước lạnh.” Điều này giúp cho cơ thể ngay lập tức trở nên mát, bớt ra mồ hôi. Như vậy phải chú ý rất nhiều chi tiết nhỏ. “Đây đều là nghi lễ từ trước đến nay của tôi”, Atsuko Inagaki nói.

Atsuko Inagaki luôn kiên trì những nguyên tắc này bởi vì một câu nói của cha. Cha bà một mực khuyên bảo:

“Đối đãi với khách hàng và sản phẩm tuyệt đối không thể thấp kém.”

“Cả đời để làm tốt một việc, không gì là không thể.”

“Bây giờ chậm chạp một chút cũng không sao, chỉ cẩn nhớ rõ tiến lên là tốt rồi.”

“Một khi quyết định làm, không thể bỏ dở giữa chừng.”

“Chỉ cần bạn dũng cảm gánh vác, có thể bộc phát ra sức mạnh để hoàn thành.”

Những điều này đều là trí tuệ tích lũy từ cuộc sống đã trở thành nguyên tắc làm việc mà Atsuko Inagaki cả đời hết lòng làm theo. Cửa hàng Ozasa 36 m2 này sáng tạo ra bí quyết  giá trị 300 triệu yên. Bí quyết này là hai chữ: Chuyên chú. “Tóm lại, phải làm ra sản phẩm ngon nhất”, Atsuko Inagaki nói.

Huy Hoàng

Xem thêm:

Exit mobile version