Người Việt ngoài cách nói tiếng Anh đậm chất ‘Vietlish’ thì cũng thường mắc sai lầm trong cách phát âm, kể cả đối với những từ rất quen thuộc. Dưới đây là một số từ phổ biến mà người Việt hay phát âm sai.
- Is: Đây là một từ cơ bản trong tiếng Anh với phát âm đúng là /ɪz/ (âm cuối z). Trong khi đó rất nhiều người Việt lại phát âm âm cuối là /s/
- Purpose (mục đích): được phát âm đúng là /ˈpɜː.pəs/. Tuy nhiên từ “pose” ở đây khiến nhiều người phát âm sai thành /pəʊz/ vì bản thân từ pose khi đứng một mình và trong nhiều từ khác như propose, suppose cũng được phát âm là /pəʊz/. Tiếng Anh không có nguyên tắc chung cho tất cả.
- Restaurant (nhà hàng): bị rất nhiều người phát âm thành /res-tɑu-rən/. Phát âm đúng ở đây là /ˈres.trɒnt/ (Anh Anh) hoặc /ˈres.tə.rɑːnt/ (Anh Mỹ).
- Pause (tạm ngừng): /pɔːz/ là phát âm đúng. Nhiều người Việt lại “biến hóa” âm /ɔ/ thành /au/, nhưng điều này sẽ khiến người nước ngoài khó hiểu.
- Accuracy (tính chính xác): Đọc là /ˈæk.jə.rə.si/. Từ này thường bị phát âm sai trọng âm. Người Việt hay đọc sai khi nhấn vào âm tiết thứ 2 /æk.ˈ (k)jə.rə.si/. Trọng âm đúng là ở âm tiết đầu tiên.
- Schedule (lịch trình): Hầu hết những người mới học tiếng Anh đều đọc từ này thành [‘skedju:l] Tuy nhiên, nếu như tra từ điển, bạn sẽ thấy danh từ này chỉ có 2 cách đọc là /‘∫edju:l/ và /‘skedʒul/.
- Engineer (kỹ sư): Đọc đúng là /,en.dʒɪˈnɪər/. Tương tự như accuracy, từ engineer cũng bị nhấn sai trọng âm, thường ở âm đầu tiên. Thực tế, trọng tâm chính rơi vào âm tiết cuối cùng /’ni ər/.
- Hire (thuê): Từ hire này hay bị đọc thành /haɪ/ mà bỏ lược bớt âm cuối /ə/. Đọc như vậy sẽ làm người nghe nhầm lẫn với từ high /haɪ/. Từ fire /faɪə/ cũng bị phát âm sai tương tự. Trong tiếng Anh âm cuối rất quan trọng. Người Việt ngoài mắc lỗi lược bỏ âm cuối còn hay thêm âm cuối /s/ không đúng chỗ khi nói.
- Often (hay, thường)– Bạn đã từng nghe ai đó phát âm từ này là /ˈɒff-ten/ chưa. Thực tế có nhiều bạn mắc lỗi này, nhất là các bạn mới bắt đầu học tiếng Anh. Phát âm đúng là /ˈɒf.ən/ hoặc /ˈɒf.tən/.
- Library (thư viện): là danh từ có phiên âm đúng /ˈlaɪ.brər.i/ nhưng lại rất hay bị đọc thành /ˈlaɪ.bary/.
- Pure (tinh khiết) cũng là một từ hay bị phát âm sai phổ biến ở người Việt. Nhiều người sẽ đọc thành /pua/, trong khi phiên âm đúng phải là /pjʊər/.
- General (chung): Hẳn bạn sẽ thắc mắc rằng từ này bị đọc sai ở chỗ nào phải không? Câu trả lời nằm ở phụ âm đầu tiên g /’dʒ/ mà nhiều bạn vẫn đọc nhầm thành /ʒ/. Toàn bộ phiên âm của từ này phải là [‘dʒenərəl] chứ không phải [‘ʒenərəl].
Tiếng Anh không giống tiếng Việt, không có quy tắc chung cho tất cả các từ. Bởi vậy, nhiều khi 2 từ tiếng Anh có thể hơi giống nhau nhưng lại phát âm hoàn toàn khác biệt. Vậy phải làm sao để ghi nhớ cách phát âm đúng của mỗi từ?
Đó chính là hãy tạo thói quen nghe phát âm gốc trên từ điển (Cambridge hay Oxford) ngay từ đầu (nếu bạn không có cơ hội để giao tiếp nhiều với người bản ngữ) vì nếu khi mới bắt đầu học một từ mới mà đã phát âm sai thì sẽ mất khá nhiều thời gian để sửa lại. Ngoài ra, xem phim và nghe nhạc tiếng Anh cũng là một cách tự học phát âm hiệu quả.
Việc phát âm đúng cũng giúp cho khả năng nghe tiếng Anh của bạn vì nếu bạn phát âm sai hoặc thậm chí chỉ là “gần đúng” thì khi nghe tiếng Anh bạn sẽ mất thời gian để nghĩ xem từ họ nói là gì và điều này sẽ ảnh hưởng đến phản xạ nghe của bạn.
Hồng Dương biên dịch
Xem thêm: