Đại Kỷ Nguyên

Bài hát: If We Hold On Together

Nội dung chính

Lời Ngoại

If We Hold On Together | Diana Ross

If We Hold On Together

Don’t lose your way
With each passing day
You’ve come so far
Don’t throw it away
Live believing
Dreams are for weaving
Wonders are waiting to start
Live your story
Faith, hope & glory
Hold to the truth in your heart

If we hold on together
I know our dreams will never die
Dreams see us through to forever
Where clouds roll by
For you and I

Souls in the wind
Must learn how to bend
Seek out a star
Hold on to the end
Valley, mountain
There is a fountain
Washes our tears all away
Words are swaying
Someone is praying
Please let us come home to stay

If we hold on together
I know our dreams will never die
Dreams see us through to forever
Where clouds roll by
For you and I

When we are out there in the dark
We’ll dream about the sun
In the dark we’ll feel the light
Warm our hearts, everyone

If we hold on together
I know our dreams will never die
Dreams see us through to forever
As high as souls can fly
The clouds roll by
For you and I

Lời Việt

If We Hold On Together | Diana Ross

Nếu Đôi Mình Sát Cánh Bên Nhau

Đừng đánh mất phương hướng
Theo ngày tháng dần trôi
Đã đi quá xa rồi
Xin đừng lãng phí nữa

Sống trong niềm tin tưởng
Thêu dệt những giấc mơ
Những kì công gọi mời
Viết cốt truyện đôi ta
Niềm tin, hi vọng và vinh quang
Hãy giữ lấy sự thật trong tim anh

Nếu sát cánh bên nhau
Mộng này sẽ chẳng tàn
Giấc mộng đi theo mãi
Nơi đám mây cuộn bay
Vì đôi mình hôm nay

Linh hồn trong gió thoảng
Phải biết cánh uốn lượn
Tìm thấy một vì sao
Giữ cho đến tận cùng
Thung lũng cùng non núi
Rồi có một nguồn suối
Cuốn xa giọt lệ buồn
Lời lẽ mãi đong đưa
Có ai đang cầu nguyện
Xin hãy để đôi mình
Cùng trở về mái ấm

Nếu sát cánh bên nhau
Mộng này sẽ chẳng tàn
Giấc mộng đi theo mãi
Nơi đám mây cuộn bay
Vì đôi mình hôm nay

Khi chìm trong tăm tối
Mơ về vầng thái dương
Sẽ cảm nhận ánh sáng
Sưởi ấm con tim ta
Và tất thảy mọi người

Nếu sát cánh bên nhau
Mộng này sẽ chẳng tàn
Giấc mơ sẽ theo mãi
Nơi linh hồn lâng lâng
Những đám mây cuộn bay
Vì đôi mình hôm nay

Giải thích:

1. Don’t lose your way: Ta có cụm thành ngữ “lose your way” với nghĩa “lạc đường”. Có rất nhiều cụm khác đi với “way” để tạo ra nghĩa của các thành ngữ khác nhau. Ví dụ như nói “all the way” có nghĩa bằng với “completely” hoặc “trên suốt con đường” (She didn’t speak a word to me all the way back home. (Cô ấy không nói với tôi một tiếng nào suốt trên đường về nhà)), “be/ be born/ be made that way” có nghĩa “làm điều gì bởi đó là bản tính của người đó” (It’s not his fault he’s so pompous—he was born that way. (Đó không phải lỗi của anh ta khi mà anh ta quá tự đại – đó là bản tính của anh ta), “by the way” có nghĩa “nhân tiện” (What’s the time, by the way? (Nhân tiện, mấy giờ rồi?),“give way” có nghĩa “sụp/ đổ sập xuống” (The pillars gave way and a section of the roof collapsed. (Những cái cột đổ xuống và một phần của mái nhà bị sập.))

2. You’ve come so far: Chú ý đến cấu trúc “so far” ở đây có nghĩa bằng với “up till now” (cho đến thời điểm này). Ví dụ: How many Europeans countries have you visited so far? (Đến thời điểm này bạn đã đi thăm thú được bao nhiêu đất nước ở châu âu rồi?). Ta phân biệt với cụm từ “by far” thường dùng cấu trúc này trong câu so sánh ai đó hay cái gì đó hơn hẳn những người/ thứ khác. Ví dụ: He is by far more athletic than his brother. (He is much more athletic.) (Anh ta có tố chất thể thao hơn hẳn anh trai anh ta). This is by far the best cheesecake I have ever tasted. (It is so much better than all the others.) (Đó là cái bánh kem ngon nhất mà tôi từng ăn.)

Exit mobile version