Đại Kỷ Nguyên

Lăng kính Việt Nam: Điểm danh 9 món ăn nhất định phải thử (P.3)

Nằm ở phía Đông Nam của châu Á, Việt Nam là đất nước hình chữ S xinh đẹp và yên bình. Trải qua những năm tháng dài lâu của lịch sử, Việt Nam mang trong mình bản sắc dân tộc rất đáng tự hào. Loạt bài Lăng kính Việt Nam của chuyên mục Học tiếng Anh xin được giới thiệu với độc giả các đoạn văn song ngữ Anh – Việt khai thác những nét đẹp về văn hóa, thiên nhiên, con người Việt Nam kèm theo những giải thích từ mới, cấu trúc nổi bật để người học có thể tự tin giới thiệu với bạn bè quốc tế. 

Tiếp theo: Phần 1, Phần 2

7. Cao lau

This pork noodle dish from Hoi An is a bit like a combination of the various cultures that visited the trading port during ancient time. The thicker noodles are similar to Japanese udon, the crispy won-ton crackers and pork are a Chinese touch, while the broth and herbs are clearly Vietnamese. Authentic cao lau is made only with water drawn from the local Ba Le well.

Cao Lầu Hội An (Ảnh: mytour.vn)

Món mì thịt heo từ Hội An này có chút gì đó giống như một sự giao thoa của rất nhiều nền văn hoá đã ghé thăm khu cầu cảng trong thời kì cổ đại. Sợi mì dày giống mì udon của Nhật Bản, da heo chiên giòn và thịt heo mang hương sắc của ẩm thực Trung Hoa, trong khi đó nước dùng và rau thơm thì đậm chất Việt Nam. Cao lầu đúng vị phải được làm từ nước lấy từ giếng Bá Lễ.

Từ mới và cấu trúc:

ancient time: thời cổ đại

be similar to: tương tự với

8. Banh mi

The French may have brought with them the baguette, but Vietnam takes it to a different level. How, exactly, depends on what end of the country you’re in.

In some places the North, chefs stick to the basic elements of carbohydrate, fat and protein – bread, margarine and paté – but head South and your banh mi may contains a more colorful combination of cheese, cold cuts, pickled vegetables, sausage, fried egg, fresh cilantro and chili sauce.

Bánh mì thập cẩm (Ảnh: banhmiking)

Người Pháp có thể đã mang tới đây bánh mì nhưng người Việt đã đưa nó lên một tầm cao mới. Tuy nhiên, điều này còn phụ thuộc vào điểm dừng chân của bạn trên đất nước.

Ở một số nơi ở phía Bắc, các đầu bếp thường kết hợp các nguyên liệu cơ bản gồm tinh bột, chất béo và chất đạm – chính là bánh mì, bơ và pate – nhưng đi về phía Nam thì bánh mì của bạn có thể có nhiều màu sắc hơn nhờ sự kết hợp của phô mai, thịt nguội, dưa ghém, xúc xích, trứng chiên, rau mùi và tương ớt.

Từ mới:

depend on: phụ thuộc vào

combination of: sự kết hợp của

cilantro /səˈlæn.troʊ/: rau mùi

9. Bot chien

Sai Gon’s favorite street snack, bot chien is popular with both the after-school and the after-midnight crowd.

Chunks of rice flour dough are fried in a large wok until crispy, and then an egg is broken into the mix. Once cooked, it’s served with slices of papaya, shallots and green onions, before more flavor is added with pickled chili sauce and rice vinegar.

Bột chiên Sài Gòn (Ảnh: kinked.webcam)

Là một món ăn đường phố được yêu thích ở Sài Gòn, bột chiên được mọi người thưởng thức nhiều sau giờ tan trường hoặc sau nửa đêm.

Các miếng bột gạo được chiên trong một cái chảo lớn cho tới khi vàng giòn và thêm một quả trứng được đập vào. Trong khi chiên, người ta còn cho thêm đu đủ thái lát, hành tây và hành tươi, để tăng thêm hương vị thì món ăn sẽ được dùng với sa tế và giấm gạo.

Từ mới:

chunk (n) /tʃʌŋk/: mảnh

papaya (n) /pəˈpaɪ.ə/: đu đủ

shallot (n) /ʃəˈlɑːt/: hành tây

Thuần Thanh

Exit mobile version