Mỗi một giai đoạn trưởng thành của trẻ nhỏ, từ lúc mới sinh tới thời niên thiếu đều không thể thiếu sự quan tâm, chăm sóc của cha mẹ. Nhà tâm lý học người Anh John Bobby từng chỉ ra, sự quấn quýt gần gũi là nhu cầu sinh lý của trẻ, là hành vi bản năng của con người. Và người thích hợp nhất để tạo nên mối quan hệ gắn bó đó, chính là cha mẹ.
Hãy cùng đọc câu chuyện dưới đây:
One night a man came home to his 14–year-old son and sat him down. He said, ‘The most incredible thing happened to me today. I was in my office and one of the junior executives came in and he told me that he admired me and gave me a blue ribbon for being creative genius. The blue ribbon that says ‘Who I am makes a difference‘. Then he gave me an extra ribbon and asked me to find somebody else special to honor. As I was driving home tonight, I started thinking about whom I would honor with this ribbon and I thought about you.
- so sánh nhất: the most incredible thing (điều kỳ lạ nhất, incredible là tính từ)
- một trong số: one of the junior executives (một trong những nhân viên, junior executives ở số nhiều và đây là vị trí thuộc cán bộ, trưởng phòng)
- tặng ai đó thứ gì vì điều gì: gave me a blue ribbon for being creative genius (gave là dạng quá khứ đơn của give, give somebody something for, trong ngữ cảnh này là ‘tặng cho bố chiếc nơ xanh vì những đóng góp của người bố cho công ty).
- Câu slogan: Who I am makes a difference! (tạm dịch là ‘tôi đã tạo ra sự khác biệt’, cách bày tỏ sự công nhận, đặc biệt ai đó làm nên những sự sáng tạo, hữu ích)
- As trong trường hợp này mang nghĩa When (When somebody was V-ing, somebody V-ed, một vế là quá khứ tiếp diễn để diễn tả một hành động đang xảy ra, một vế là quá khứ đơn để diễn tả một hành động khác xen vào, trong ngữ cảnh này người bố đang lái xe thì bắt đầu nghĩ đến cậu con trai)
Tạm dịch: Một buổi tối, một người đàn ông trở về nhà và ngồi nói chuyện với cậu con trai 14 tuổi của mình: “Chuyện lạ nhất đã xảy ra với bố ngày hôm nay. Khi bố đang ở văn phòng, một trưởng phòng bước vào và nói rằng anh ấy ngưỡng mộ bố, và đã tặng bố chiếc nơ xanh này để tôn vinh tài năng sáng tạo của bố, trên chiếc nơ có ghi “Tôi đã làm nên sự khác biệt”. Anh ấy cũng đưa bố một chiếc nơ nữa và nói bố có thể trao tặng nó cho một người đặc biệt khác. Trên đường về nhà, bố nghĩ xem mình có thể tặng ai, và bố đã nghĩ đến con. Bố muốn trao tặng chiếc nơ này cho con”.
My days are really hectic, and when I come home, I don’t pay a lot of attention to you. Sometimes I scream at you for not getting enough good grades in school and for your bedroom being a mess, but somehow tonight, I just wanted to sit here and, well, just let you know that you do make a difference to me. Beside your mother, you are the most important person in my life. You’re a great kid and I love you”.
- nói về bận rộn: really hectic (về cơ bản giống từ busy, chỉ có khác chút là nó bao gồm cả busy + chaotic, mang nghĩa nhấn mạnh hơn)
- quan tâm, chú ý nhiều đến cái gì, đến ai: pay a lot of attention (= pay careful attention to, thường có tính từ miêu tả mức độ quan tâm đi với cụm từ pay attention to)
- la mắng ai vì đã gì đó: scream at somebody for (not)
- bày tỏ ai đó là quan trọng, là đặc biệt: make a difference
- so sánh nhất: the most important person (người quan trọng nhất)
Tạm dịch: Bố thật sự rất bận nên mỗi khi về nhà, bố đã không quan tâm nhiều đến con. Đôi khi bố la mắng vì con không đạt điểm cao hoặc vì con không dọn dẹp để phòng ngủ bề bộn. Nhưng tối nay, không hiểu sao bố lại muốn ngồi đây với con và chỉ muốn nói cho con biết rằng đối với bố, con rất khác biệt. Ngoài mẹ con ra, con là người quan trọng nhất. Con là một đứa con tuyệt vời và bố rất thương yêu con.
The startled boy started to sob and sob, and he couldn’t stop crying. His whole body shook. He looked up at his father and said, through his broken tears, ‘I was planning on committing suicide tomorrow, Dad, because I didn’t think you loved me. Now I don’t need to do that’.
- thổn thức: sob and sob (nức nở, rung lên vì xúc động)
- có ý định tự sát: planning on committing suicide (plan on là có kế hoạch, dự định làm gì, từ suicide là tự tử, trong trường hợp này, ông bố kịp thời bày tỏ rằng đối với ông cậu con trai quan trọng thế nào nhưng vì cậu con không thấy biểu hiện, hành động quan tâm thương yêu của bố nên cậu đã nghĩ tiêu cực)
Tạm dịch: Cậu bé giật mình sửng sốt, và bắt đầu thổn thức, toàn thân cậu rung lên. Cậu ngước nhìn bố qua làn nước mắt và nói: “Vậy mà con định sẽ từ giã cuộc đời vào ngày mai vì con nghĩ bố không yêu thương con. Giờ đây, con không cần phải làm như thế nữa”.
Đôi khi chúng ta bị công việc cuốn đi, những mệt mỏi, áp lực bộn bề của cuộc sống khiến những người làm cha mẹ không còn nhiều thời gian dành cho con cái. Nhưng đừng quên rằng, những đứa trẻ cũng cần được chăm sóc, quan tâm. Như ở câu chuyện trên, nếu hôm đó, người cha không dành thời gian nói chuyện, thể hiện tình yêu thương với con trai thì điều gì sẽ xảy ra? Chỉ một hành động nhỏ của người cha đã khiến cậu bé từ bỏ ý định tự tử.
Love cures people – both the ones who give it and the ones who receive it. – Karl Menninger
Tình yêu có thể hàn gắn con người, đối với cả người cho và người nhận nó.
Thiện Nhân