Bí ẩn thú vị sau tên mỗi nhân vật trong ‘Harry Potter’
6 năm trước
Albus Dumbledore: "Albus" trong tiếng Latin có nghĩa là màu trắng, "Dumbledore" trong tiếng Anh cổ là từ "bumblebee" - ong nghệ. Cái tên này ý chỉ bộ râu trắng và sự chăm chỉ, miệt mài của người đứng đầu trường phù thủy Hogwarts.
Mỗi cái tên trong “Harry Potter” cũng giống như những câu thần chú cổ ngữ rất riêng biệt và mang ý nghĩa khác nhau, tương ứng với ngoại hình và tính cách của nhân vật.
Rubeus Hagrid: “Rubeus” bắt nguồn từ tiếng Latin “rubere”, có nghĩa là đỏ ửng, ám chỉ gương mặt của Hagrid mỗi khi uống rượu. Còn “Hagrid” xuất phát từ “hagridden”, ngụ ý rằng nhân vật này nghiện rượu nặng.
Draco Malfoy: Trong tiếng Latin, “Draco” là rồng. Trong tiếng Pháp, “Mal” là xấu, “foy” là tín ngưỡng. Cái tên này tương ứng với tính cách nhân vật trong phim: xảo quyệt, kiêu ngạo và xấu xa.
Narcissa Malfoy: Narcissa Malfoy là mẹ của Draco Malfoy, được đặt theo tên của Narcissa – một nhân vật trong thần thoại Hy Lạp vô cùng yêu mến bản thân mình.
Tom Marvolo Riddle: Nhà văn J. K. Rowling đã chơi chữ, khi sắp xếp lại các chữ cái trong tên Tom Marvolo Riddle sẽ ra câu: “I am Lord Voldemort”. Trong tiếng Pháp, “Voldemort” có nghĩa là chuyến bay tử thần.
Remus Lupin: “Lupin” bắt nguồn từ “lupinus” trong tiếng Latin là “sói”. Còn “Remus” là một nhân vật trong thần thoại La Mã được nuôi nấng bởi một con sói.
Sirius Black: “Sirius” là tên của sao Thiên Lang – ngôi sao sáng nhất trên bầu trời. Trong phim, Sirius là nhân vật có khả năng biến hóa thành chó sói.
Fleur Isabelle Delacour: Theo tiếng Pháp, “Fleur” có nghĩa là hoa, “Isabelle” bắt nguồn từ “belle” là xinh đẹp. “De la cour” ý chỉ góc phố. Tên nhân vật mang ý nghĩa “bông hoa xinh đẹp ở góc phố”.
Argus Filch: Lão quản gia của Hogwarts được đặt tên theo Argos – một người khổng lồ trăm mắt, chuyên làm nhiệm vụ trông chừng, canh gác trong thần thoại Hy Lạp. “Filch” là từ lóng tiếng Anh chỉ hành động ăn cắp vặt, tương đồng với tính cách của Argus Filch.
Minerva McGonagall: Minerva là nữ thần La Mã, đại diện cho trí tuệ và công lý, phù hợp với cương vị giáo sư trường Hogwarts. “McGonagall” lại là một trò đùa về Willam McGonagall – người có biệt danh “nhà thơ tệ hại người Anh”.
Sybill Trelawney: “Sybill” là một từ đồng âm của “Sybil”, nữ tiên tri trong thời cổ đại. Còn “Trelawney” là cái tên khá cũ, gợi ý đến dòng họ xa xưa của Sybill.
Yến Yến (Tổng hợp)